Spanish in James Bond movies

Goldfinger poster

Goldfinger poster

By Nicolás Suszczyk, Guest Writer

SMERSH’s dossier on James Bond stipulates he is fluent in three languages: English, French and German.

However in the films, Bond and those he encounters speak a fair amount of Spanish on occasion.

 

From Russia with Love (1963)

The audience hears a few words in Spanish during the SPECTRE training sequence in the pre-title sequence.

As Red Grant terminates the fake 007 during his exercise, a few headlights are turned on and a voice in an unidentified dialect says: “Silencio, cada uno donde está”, which in English means “Silence! Everyone, stay where you are.”

Goldfinger (1964)

In the pre-title sequence of Goldfinger, James Bond breaks into a heroin-making laboratory in Latin America.

After setting up explosive charges over nitro barrels in Ramírez’ lab, Bond goes to a nearby canteen. There, a dancer named Bonita makes up a flamenco step show with people cheering.

The charges explode and as the crowd moves along, Bond talks to a man in English. It’s his contact. He warns 007 not to go back to his hotel and to take the first plane to Miami. He addresses Bond as Señor, not Mister.

Bond disregards the advice and goes to see Bonita. He is attacked by an assailant, whom he terminates with electricity in a “shocking” way. The assailant, played by stuntman Alf Joint, is wrongfully credited in publications as “Capungo” as if it were a name or a surname. In Ian Fleming’s novel, we know capungo is a Mexican slang for “thug” or “hitman.”

The Man With The Golden Gun (1974)

Villain Scaramanga (Christopher Lee) says a single line in Spanish when having lunch with Bond, claiming the death of 007 “mano a mano, face to face” will be all his.

FYEO U.S. Insert

For Your Eyes Only (1981)

This is the first film in the series where 007 speaks in Spanish. Roger Moore has the distinction of being the first Bond to use the language.

007 is sent to Madrid to capture and interrogate Héctor González, a Cuban hitman responsible of the death of Timothy and Iona Havelock. While spying on the González estate, Bond is captured. The agent escapes after a diversion caused by Melina, the daughter of the late Havelocks, when she shots a bolt into González’ back.

As Bond and Melina escape, we hear some words: “¡Vamos, que no se puede escapar!” (Come on, we can’t let him escape). Later, 007 and the girl try to find a way out while driving Melina’s Citroen 2 CV.

The car flips down while taking a low road and some of the natives try to help the couple. As the henchmen of González try to reach them in their more powerful Mercedes Benz, Bond asks the citizens to help them push the car: “Por favor, ¡empujen!”

Safe in his hotel, Bond reserves a flight back to London and thanks in Spanish: “Muchas gracias.”

octopussy

Octopussy (1983)

Spanish is much heard during the first ten minutes of the film, when 007 infiltrates an air base in an unknown Latin American country (probably Cuba) to sabotage a missile. We hear trough the radio phones one Colonel Alvarado is performing an equestrian show.

Bianca, a Latin American agent, helps 007 don his disguise (fake moustache included): Colonel Luis Toro. A detail to note is that the prop department wrongfully abbreviated the word “Colonel” in English (Col. Toro) when it should have used the Spanish abbreviation (Cnel. Toro).

Moore makes a good use of his double entendrés with Toro’s surname: “Toro? Sounds like a load of bull” (The English for toro is “bull”).

Bond –- posing as Toro -– infiltrates the compound and greets one of the officers working on the missile. “Coronel,” the man says.  007 replies “Continúe” (Carry on) before knocking the man unconscious and getting discovered by the real Toro.

“Interrogación”, the military orders for the impostor to be arrested and interrogated. One of the officers complies while replying: “Sí, Coronel. Métanlo al camion” (Yes, Colonel. Get him on the truck).

007 escapes with the aid of Bianca’s seductive skills and, before taking a leap on the Acrostar jet for the definitive runaway, he thanks her with a “gracias, querida” (Thank you, darling).

Licence to Kill's poster

Licence to Kill’s poster

Licence to Kill (1989)

Given the film had major locations shot in Mexico, Spanish is present in the last film with Timothy Dalton as 007.

Bond himself only uses the language by addressing the villain as “Señor Sánchez” and by translating to Leiter the villain’s statement: “Plomo o Plata” (literally translated as “Lead or Silver”).

The villain played by Robert Davi uses a handful of Spanish words: “No te preocupes” (Don’t worry) to his girlfriend Lupe before whipping her; “amigo” (friend) to Krest and Bond); and even a mouthful: “¡Este hijo de p*ta!” (son of a bitch) before shooting the dead body of double agent Kwang, who killed himself with cyanide to avoid capture.

So does Lupe Lamora –often addressed as señorita instead of Miss– mixing words in Spanish with English phrases: “You loco” and “You borracho” (loco: crazy, borracho: drunk) to Bond and Krest.

Milton Krest, one of Sànchez’ associates, says a “muy bien” (all right) while searching for Bond as he escapes his troops. We can notice Anthony Zerbe’s voice is dubbed.

More of the language is heard when Bond and Pam (Carey Lowell) arrive at Isthmus City, when a radio is playing a populist narration claiming the benefits for the people given by the president (a puppet of Sánchez): “Beneficios para el pueblo con Héctor López, su Presidente”.

The World Is Not Enough (1999)

The film begins in Bilbao, Spain, while visiting a corrupt banker, Lachaise. The mission for Pierce Brosnan’s Bond is to recover Sir Robert King’s money and extract information on who eliminated a fellow agent.

Bond fights Lachaise’s thugs and manages to escape from the Spanish police trough the office window. We hear officers speculating about the crime scene and shouting warinings: “Creo que son dos o tres, están armados… se oyeron cinco disparos y una explosión… ¡Abra la puerta, Policía!” (I think there were two or three, they’re armed. We heard five shots and an explosion. Police! Open the door!).

007 calmly escapes and, as he walks through the streets close to the Guggenheim, museum, one of Lachaise’s guards is caught: “¡Quieto ahí! Levanta las manos!” (Stay right there! Hands up!).

DADposter

Die Another Day (2002)

Bond (Brosnan) visits Cuba to eliminate assassin Zao. His first stop in Havanna is Raoul’s tobacco factory, where he asks for Delectados, a kind of cigars not made anymore.

“Raoul, aquí hay un tipo que busca delectados, de Universal Exports” (Raoul, there’s a guy asking for delectados, from Universal Exports), an old man notifies via telephone. Delectados were used as an understanding code between the agents.

In the tobacco factory, a man is reading the newspaper aloud to the employees, an article about the selling of lenses and recording cameras.

As Bond and Raoul talk about Zao, he calms down the tense looking old man, holding a gun to protect his boss, given the case: “Bueno, ¡pero relájate, hombre!”

Strangely, Raoul is a French name and the Spanish version of that name should have been “Raúl.”

Enjoying a bit of the Cuban culture, Brosnan makes use of his Spanish knowledge as James Bond: “Un mojito, por favor”, he asks ordering the famous Cuban drink.

To gain access to the Álvarez Clinic in Los Órganos, where Zao a patient for DNA makeover therapy, he knocks down a grumpy patient, carries him unconscious in a wheelchair and uses his papers to transport him. Before he does, he greets the prostitute: “Buenos días” (Good morning). Then, he delivers his papers to a boat transbord agent, calling him señor, and as the man grants him permission Bond replies “gracias”.

International poster for Quantum of Solace

International poster for Quantum of Solace

Quantum of Solace (2008)

The 22nd film in the series is set in Latin American locations, with Panama and Chile doubling for Bolivia.

For the first time, Spanish was an important language in a Bond film and not restricted to a few words. The Spanish dialogue was so important that in most countries it was subtitled.

In Haití, Camille greets General Medrano. Before capturing her, the military, responsible for the death of her parents, tells her: “Conocí a su familia, tristemente, creo que fui el último que los vio vivos” (I met your family. Sadly, I think I was the last one who saw them alive).

As Bond (Daniel Craig) rescues Camille, the general will throw orders in Spanish: “¡Síganlos!” (Follow them!).

Following the lead to villain Dominic Greene, Bond visits La Paz with Mathis, returning to the series after Casino Royale.

Upon reaching the city, they’re joined by Fields, a British agent sent to return Bond to London but who ends up joining the quest.

Stationed in Bolivia for almost a decade, Mathis is a friend of the Police Colonel, Carlos, whom he calls as a chatterbox taxi driver complains of the poor state of the country: “Calentamiento global… llueve mucho o no llueve nada” (Global warmth, it either rains or it never rains) and of the high taxes. Mathis continuously shushes him: “Cállate, ya, ¡chito!

When Bond checks into the luxurious Grand Andean Hotel, Craig says, “Hola, somos maestros en año sabático, y nos ganamos la lotería” (We’re teachers on sabbatical, and we have just won the lottery).

The concierge replies, “Felicidades, señor. ¿Les puedo ayudar en algo?” (Congratulations. How can I help you?). The voice of the concierge was dubbed by noted Mexican director Guillermo del Toro.

There are some mistakes in the subtitles added to the film: when 007 approaches a villager asking for the DC-3 plane to escape with Camille, the man rudely asks: “Buenos días, ¡¿Qué es lo que quiere?!” Subtitled as the polite “How can I help you?”, it should have been translated as the more literal “What do you want?” given the rudeness of the voice tone of the man.

Another Mexican director, Alfonso Cuarón, provided the voice for the radio guiding the Bolivian jet planes sent by Greene to hunt Bond and Camille, with the first phrase being “Objetivo eliminado” (Target terminated).

Something rather funny happens near the end of the film, when General Medrano and the Chief of Police have a chat on the Perla de las Dunas hotel.

Both characters are Bolivian, yet Medrano is played by a Mexican actor (Joaquín Cosio) and Carlos, the Colonel is played by a Spaniard actor (Fernando Guillén Cuervo).

The different dialects show up, and there’s yet another mistake in the subtitles.

Complaining by the noise made by the fuel cells to give electricity to the complex, the Colonel says: “Maldito quebradero de cabeza, la verdad”. Subtitled as “Pain in the ass, really”, the more literal “This sound wrecks my head” would have been more appropriate.

Daniel Craig in SPECTRE's main titles

Daniel Craig in SPECTRE’s main titles

SPECTRE (2015)

The movie begins in Mexico City during the Día de los Muertos (Day of the Dead) celebration. Bond (Craig) is seen, in disguise, with a girl called Estrella, who in the hotel elevator mutters him some words in Spanish to his ears – presumably “te deseo” (I desire you) is logical since she kisses him as they both reach the room.

Not much more is heard except for the melody sang aloud by the attendants: “Los muertos vivos están, siento ya su poder, vengan todos aquí, este día llegará” (The dead are alive, I can feel their power. Let’s get all together, this day will arrive).

At around the half of the film, the SPECTRE agents are reunited in Rome to discuss the job in hand after the death of Sciarra in Bond’s hands. One of Blofeld’s assistants claims the next duty for Sciarra was the assassination of Mr. White, and offers the assignment to a Spaniard member known as Guerra.

Guerra, played by Benito Sagredo, complies by showing his loyalty to the organization in his own language: “Por supuesto. Mi lealtad a esta organización es absoluta. La protegeré hasta mi último aliento. No habrán más… aficionados. No veremos más muestras de debilidad” (“Of course. My loyalty to this organization is total. I will protect it with my last breath. There will be no more… amateurs. No more shows of weakness”).

 

1994: Bond convention held in LA to revive 007 interest

Advertisement for 1994 James Bond convention

Advertisement for 1994 James Bond convention

In the fall of 1994, James Bond hadn’t been on movie screens for more than five years. A new 007, Pierce Brosnan, had been cast. But production on GoldenEye, the new Bond film, wouldn’t begin until early 1995.

So, in October 1994, a James Bond convention was held in the Los Angeles area to help revive interest in Ian Fleming’s gentleman agent with a license to kill. Creation Entertainment, which produced Star Trek conventions, was hired to put on the show.

The blog was reminded about all this in an exchange of posts with @Stringray on Twitter. An advertisement for the event was produced saying that former screen 007s Roger Moore and George Lazenby would be present.

Before the show, Roger Moore canceled. As it turned out, he had planned to go to present the first GoldenEye Award to Eon Productions co-founder Albert R. Broccoli. The veteran showman, however, had health issues and would not attend.

Still, Lazenby, and other actors who had appeared in Bond films, were present. So did two stalwarts of the early 007 films: special effects man John Stars and editor Peter Hunt, who also directed On Her Majesty’s Secret Service. There was also a showing of Goldfinger at the Academy of Motions Pictures Arts and Sciences.

Some of the highlights:

— Peter Hunt showed a clip from Dr. No and then asked the audience to name the flaws. Hunt said something to the effect that the editor knows the mistakes of a movie better than anyone. The editor’s job, he said, is to speed the audience through this without noticing.

In this case, the clip was early in the movie when Bond is picked up at the Kingston airport by “Mr. Jones,” really an operative for Dr. No. The mistake? the color of the car’s dashboard changes in the sequence.

–George Lazenby admitted he made a mistake by not doing any Bond films after Majesty’s. His comments, as I recall them, were pretty brief. But he didn’t try to rationalize his actions.

–Two of James Brolin’s Octopussy screen tests were shown.

One was from the Octopussy script when Bond comes into the office of Penelope Smallbone on his way to see M. We’re told in the scene that Miss Moneypenny had retired and Smallbone was the new secretary.

The other was from the script of From Russia With Love that takes place in Bond’s hotel room in Istanbul. Maud Adams played Tatiana opposite Brolin’s Bond.

I had recalled reading accounts in the early 1980s that Brolin supposedly was in running to play Bond for the movie. I was skeptical. Then, Roger Moore was cast for his sixth turn in the role and I dismissed all that. The screen test footage showed there was something to it after all.

— A short video was shown about what to expect in GoldenEye. A new Aston Martin was supposed to be in the movie (it wasn’t, a BMW ended up being substituted in a product placement deal). Also supposed to be in the movie would be saws attached to helicopters (these would show up in The World Is Not Enough).

Creation Entertainment would do another Bond convention a little more than a year later, the Sunday before the U.S. premiere of GoldenEye.

UPDATE (7:25 p.m. ET): Reader Steve Oxenrider provided THIS IMAGE (or see below) of the convention schedule. Bruce Glover of Diamonds Are Forever also made an appearance as did Richard Kiel, Lynn-Holly Johnson and Gloria Hendry. Various authors about Bond, including Raymond Benson (he had not yet written his first 007 continuation story), also were there.

1994-convention-schedule

Schedule for 1994 James Bond convention

 

A View To a Kill’s 30th: no more Moore

A View to a Kill's poster

A View to a Kill’s poster

To sort of steal from Christopher Nolan, A View To a Kill isn’t the Bond ending Roger Moore deserved, but it’s the one that he got when the film debuted 30 years ago this month.

Producer Albert R. Broccoli had prevailed at the box office in 1983 against a competing James Bond film with Sean Connery, Broccoli’s former star. Broccoli’s Octopussy generated more ticket sales than Never Say Never Again (with Connery as de facto producer as well as star).

That could have been the time for Moore to call it a day. Some fans at the time expected Octopussy to be the actor’s finale. Yet, Broccoli offered him the role one more time and the actor accepted.

Obviously, he could have said no, but when you’re offered millions of dollars that’s easier said than done. There was the issue of the actor’s age. Moore would turn 57 during production in the fall of 1984.

That’s often the first thing cited, such as THIS SUMMARY OF THE MOVIE posted on April 2 by What Culture, an entertainment website that specializes in “click bait” lists.

However, the problems go deeper than that. As we’ve written before, the movie veers back and forth between humor and really dark moments as if it can’t decide what it wants to be.

Typical of A View To a Kill's humor

Typical of A View To a Kill’s humor

Director John Glen and screenwriters Richard Maibaum and Michael G. Wilson constantly go from yuks and tension and back again. If the humor were better, that might be easier to accept. Typical example: In the pre-titles sequence, there’s an MI-6 submarine that’s supposed to be disguised as an iceberg but its phallic shape suggests something else.

For those Bond fans who never liked Moore, just mentioning the title of the movie will cause distress. Based strictly on anecdotal evidence over the years, many times admirers don’t mention it as one of his better 007 efforts.

We could critique the movie further, but most fans have heard it all before and, honestly, we don’t feel like going over the same ground here. If you want to experience that, go to a James Bond fan group on Facebook, type in, “I really like A View To a Kill,” and read the responses come in.

Regardless whether you’re a critic of Moore as 007 or a fan, he did hold down the 007 fort through some hectic times (including the breakup of Broccoli with his 007 producing partner Harry Saltzman). It would have been nicer to go out on a higher note than A View To a Kill. But storybook endings usually only happen in the movies.

Louis Jourdan dies at 93

Louis Jourdan in Octopussy

Louis Jourdan in Octopussy

Louis Jourdan, a star of the musical Gigi who later played villains on some spy-related entertainment, has died at 93, according to AN OBITUARY ON VARIETY’S WEBSITE.

Jourdan’s long movie career went back to 1939. By the 1950s, he alternated between film and television.

With his elegant manner, he was perfect to play sophisticated villains. He appeared three times in The FBI in stories involving spy rings or plots involving national security. Perhaps his best appearance on the series was his first, Rope of Gold. In the episode, Jourdan gets to show off his acting ability when his character describes how, as a boy, he killed his father.

Jourdan played villain Kamal in Octopussy. Kamal is conspiring with a Russian general to detonate an atomic bomb at a U.S. base in West Germany. The explosion is to appear to be accidental, which will spur momentum for Europe to ban atomic weapons.

One of the highlights of the 1983 film depicts Bond outcheating Kamal at backgammon (a game 007 actor Roger Moore played with producer Albert R. Broccoli for high stakes). Another, of a sort, is when Octopussy (Maud Adams) confronts Kamal after the plot has been foiled byBond. “Octo-poosy, Octo-poosy,” Kamal says.

UPDATE: Roger Moore sent out the following message via Twitter.

Richard Graydon, 007 stuntman, dies at 92

Richard Graydon, a stuntman in several James Bond films, died Dec. 22, according to an obituary at the MI6 JAMES BOND WEBSITE.

Two of Graydon’s signature stunts involved cable cars. In On Her Majesty’s Secret Service, he doubled star George Lazenby, in a sequence where Bond is supposed to be on a cable as a cable car approaches. The official 007 Twitter feed on Dec. 23, posted a picture in connection with the movie’s 45th anniversary.

A decade later, Graydon doubled for Roger Moore atop a Rio cable car in a scene where 007 is depicted as fighting Jaws. In the documentary Inside Moonraker, director Lewis Gilbert described himself as transfixed watching, having to be reminded to yell cut. Graydon shows up as an interview subject in a number of the 007 film documentaries directed by John Cork.

Graydon also got an on-screen credit in the end titles of 1983’s Octopussy as Francisco, the Fearless, one of the acts in Octopussy’s circus.

Moonraker’s 35th: when outer space belonged to 007

moonrakerposter

June marks the 35th anniversary of Moonraker, a James Bond movie fans either like or despise.

Producer Albert R. Broccoli sought to make the most extravagant Bond film ever. The film’s first-draft script was too big even for the ambitions of the veteran producer. Twin mini jets, a jet pack and a keel hauling sequence were removed in subsequent drafts. Some of the ideas would be used in the next two films in the series, For Your Eyes Only and Octopussy.

But there was plenty left, including taking Agent 007 into outer space (or Outer Space! as it was spelled in the list of locations in the end titles). Writer Tom Mankiewicz did uncredited work to develop the story. Screenwriter Christopher Wood received the only screen credit for the film.

Broccoli and United Artists initially wanted to spend about $20 million, a substantial hike from the previous 007 adventure, The Spy Who Love Me. It soon became evident the budget would have to even higher, costing more than $30 million.

Broccoli and director Lewis Gilbert had teased the audience in 1967’s You Only Live Twice with the idea of Bond going into space. In that film, Ernst Stavro Blofeld catches Sean Connery’s Bond in a mistake before Bond can be launched into orbit. This time out, Broccoli and Gilbert would not use such restraint. Roger Moore’s Bond would go into space, in a spacecraft modeled after the space shuttles that NASA had in development.

As with other Bond films of the era, there was a lot of humor, including pigeons doing double takes and henchman Jaws (Richard Kiel) suffering various indignities. The movie got good reviews from some critics, including Frank Rich, then of Time magazine. A sample of Rich’s take: ” When Broccoli lays out a feast, he makes sure that there is at least one course for every conceivable taste.”

Also singing Moonraker’s praises was reviewer Vincent Canby of THE NEW YORK TIMES.

Moonraker, Canby wrote, was “one of the most buoyant Bond films of all. It looks as if it cost an unconscionable amount of money to make, though it has nothing on its mind except dizzying entertainment, which is not something to dismiss quickly in such a dreary, disappointing movie season.”

Bond fans have a more mixed reaction. Some feel it’s too far from the spirit of the original Ian Fleming novels. For examples, CLICK HERE. Others, while acknowledging there isn’t much from Fleming’s namesake novel, are more than content to go along for the ride.

Despite the higher budget, Broccoli & Co. weren’t willing to pay what major U.S. special effects houses wanted. Instead, Derek Meddings used decidedly lower tech ways to simulate a fleet of Moonraker rockets launching into space and meeting up with a space station. Meddings and his crew an Academy Award nomination. Meddings & Co. lost to Alien.

For Moonraker, it was a major accomplishment to get the nomination. Meddings and his special effects colleagues were the only crew members working at England’s Pinewood Studios. The home base for Moonraker was Paris because of tax reasons.

Two stalwarts of the Bond series, composer John Barry and production designer Ken Adam were also aboard. Moonraker monopolized stages at three Paris studios with Adam’s sets. It would be designer’s farewell to the series. Shirley Bassey performed the title song, her third and final 007 film effort.

In the end, Moonraker was a success at the box office. The movie’s $210.3 million worldwide box office was the most for the series to date.

Broccoli changed course soon after, with 1981’s For Your Eyes Only being much more down to earth, with a greater emphasis on Ian Fleming original source material. Never again would Broccoli or United Artists (or Metro-Goldwyn-Mayer, which acquired UA in 1981) attempt a spectacle on this scale.

The polarizing history of Kevin McClory

Kevin McClory's cameo in Thunderball

Kevin McClory’s cameo in Thunderball

Kevin McClory could always stir emotions among James Bond fans.

In the early 1980s, some fans viewed him as a hero. He had stood up to Bond producer Albert R. Broccoli and had helped bring an alternate version of 007 to the screen. It would have Sean Connery back in the role and show Eon what Bond movies should be.

Over the past 15 years, some fans (on Internet message boards and the like) have been vocal in casting McClory as, at best, a pest and at worse a villain who helped drive Ian Fleming to an early grave.

The more complicated truth has been the subject of books such as The Battle for Bond.

In short, McClory had worked on a Bond movie project in the 1950s. Ian Fleming was involved. The heavy lifting on the script was done by writer Jack Whittingham. When a film didn’t materialize, Fleming based his Thunderball novel on at least some of the screen material. McClory sued and, in a settlement, got the screen rights.

McClory entered an agreement with Broccoli and Harry Saltzman to make Thunderball. McClory even had a cameo in a casino sequence.

As part of the deal, McClory had to wait 10 years before doing anything more with his rights. When that time was up, the Broccoli-Saltzman partnership had ended and the Eon Productions 007 series was in flux. Court fights ensued between McClory and Broccoli. It would take several years, but finally Never Say Never Again, a Thunderball remake, came out in 1983.

It was during this period that McClory was hailed by some fans, particularly those who felt the Eon 007 films with Roger Moore had gone too light. In the end, Never did OK at the box office but not as well as Octopussy, Eon’s 1983 007 entry.

Years passed and McClory kept trying anew to start his own Bond series. Eventually, if you took a look around 007 Internet outlets, fans complained about McClory, wondering why he just couldn’t go away — especially during court fights in the 1990s.

The MI6 007 website has a story 10 NEGATIVE WAYS KEVIN MCCLORY AFFECTED THE 007 FRANCHISE, summing up the anti-McClory case.

McClory died in 2006. His family and estate have sold whatever rights he had held to Metro-Goldwyn-Mayer and the Broccoli family. The move brings an end to McClory’s polarizing 007 history.