Tomorrow Never Dies’s 20th: Jigsaw puzzle

Tomorrow Never Dies poster

This year marks the 20th anniversary of Tomorrow Never Dies, a jigsaw puzzle of a production.

Just when the pieces seemed to be coming together one way, they had to be disassembled and put together another.

That condition certainly applied to the script. Producers Michael G. Wilson and Barbara Broccoli initially employed Donald E. Westlake. That effort was dropped.

Next up, Bruce Feirstein, who had penned the later drafts of GoldenEye, started a new story line. Other scribes worked on the project before Feirstein returned, doing rewrites on the fly while filming was underway.

Locations ended up being a puzzle as well. Much of the story was set in Vietnam. But the Asian country abruptly revoked permission to film there. The Eon Productions crew had to quickly go to Thailand as a substitute.

The score from composer David Arnold would also be a jigsaw puzzle. The newcomer scored the movie in thirds. (He explained the process in detail in an audio interview with journalist Jon Burlingame that was released on a later expanded soundtrack release.) There would be next to no time for normal post-production work.

Principal photography didn’t begin until April 1, 1997, and production would extend into early September for a movie slated to open just before Christmas.

It was star Pierce Brosnan’s second turn as 007. In the documentary Everything or Nothing, he said his Bond films other than GoldenEye were all a blur. That blur began with this production.

Also, during the film’s buildup, the publicity machine emphasized how Michelle Yeoh’s Wai Lin, a Chinese agent, was Bond’s equal. This wasn’t exactly a new development. Barbara Bach’s Agent Triple-X in The Spy Who Loved Me was “his equal in every way,” according to that movie’s director, Lewis Gilbert. Nor would Tomorrow Never Dies be the last time “Bond’s equal” would come up in marketing.

In some ways, Tomorrow Never Dies was the end of an era.

It was the last opportunity to have John Barry return to score a Bond film. He declined when told he wouldn’t be permitted to write the title song. That opened up the door for Arnold, who’d score the next four 007 movies.

This would also be the final time a Bond movie was released under the United Artists banner. UA was a division of Metro-Goldwyn-Mayer in 1997. Two years later, MGM decided to release The World is Not Enough under its own name.

The movie, directed by Roger Spottiswoode, generated global box office of $339.5 million. That was lower than GoldenEye’s $356.4 million. Still, it was more than ample to keep the series, and its Brosnan era, going.

The Living Daylights at 30: A short-lived new era

The Living Daylights poster

The Living Daylights poster

The Living Daylights, the 15th James Bond film made by Eon Productions, was going to be the start of a new era for the series.

With hindsight, it’s now evident the new era was doomed to be short-lived. But nobody envisioned that when the movie came out in the summer of 1987.

Roger Moore hung up his shoulder holster following 1985’s A View to a Kill. There was going to be a new film James Bond. The question was who would it be.

Sam Neill was screen tested. He had supporters among the production team, but didn’t have the vote of producer Albert R. Broccoli, according to the documentary Inside The Living Daylights.

Pierce Brosnan tested for the role (including playing scenes from On Her Majesty’s Secret Service). He even signed a contract, with a photo taken of the event.

But all that went askew when NBC renewed his Remington Steele series. Broccoli had second thoughts.

Broccoli and his stepson, Michael G. Wilson, later denied in a television interview that Brosnan had even been signed.

The ultimate choice was Timothy Dalton. Broccoli said Dalton was the first choice all along.

“We wanted to get Timothy,” Broccoli said. “We had standing by the possibility of Pierce Brosnan. We liked Pierce. But we did really feel Timothy was the man we wanted.” Even if NBC hadn’t renewed Remington Steele, the producer said, “We liked Timothy very much.”

After the bumpy start, Daylights got into gear. Dalton, 40 at the time filming began, was almost 20 years younger than Moore. The actor also was more than willing to do some of his own stunts. This tendency showed up in the pre-titles sequence when Bond is on the top of a military truck at the Rock of Gibraltar.

Dalton, though, brought more than (relative) youth to the role. His Bond was more conflicted and more grounded in the original Ian Fleming novels and short stories.

Early in the film, Bond disobeys orders when he suspects a supposed sniper (Maryam d’Abo) isn’t genuine. He shoots her rifle instead of her.

Later, Saunders, another MI6 agent, says he’s going to report Bond to M. Dalton’s Bond isn’t fazed. “If he fires me, I’ll thank him for it.”

Richard Maibaum was on board for his 12th Bond film as scripter, collaborating with Wilson. The Maibaum-Wilson team built their story out from a sequence in Ian Fleming’s short story of the same title.

Initially, the duo had an “origin” story line that Broccoli vetoed. Instead, Dalton’s Bond would again be depicted as a veteran agent.

The Living Daylights generated worldwide box office of $191.2 million, an improvement over A View to a Kill’s $152.6 million.

In the U.S. market, however, Daylights’ $51.2 million wasn’t much better than View’s $50.3 million. For whatever reasons, American audiences never warmed to Dalton the way international audiences did.

Still, Daylights seemed to represent a fresh start for the Bond film series. What nobody knew at the time was that audiences had already consumed half of the Dalton Bond films.

What’s more, Daylights was the end of an era for the series. It had John Barry’s final 007 score. For his final Bond film, the composer would make a brief on-screen appearance.

Daylights also would be the last time that Maibaum would fully participate in the writing.

The veteran scribe (1909-1991) would help plot 1989’s Licence to Kill. But the actual script was written by Wilson, with Maibaum sidelined by a Writers Guild of America strike.

Spanish in James Bond movies

Goldfinger poster

Goldfinger poster

By Nicolás Suszczyk, Guest Writer

SMERSH’s dossier on James Bond stipulates he is fluent in three languages: English, French and German.

However in the films, Bond and those he encounters speak a fair amount of Spanish on occasion.

 

From Russia with Love (1963)

The audience hears a few words in Spanish during the SPECTRE training sequence in the pre-title sequence.

As Red Grant terminates the fake 007 during his exercise, a few headlights are turned on and a voice in an unidentified dialect says: “Silencio, cada uno donde está”, which in English means “Silence! Everyone, stay where you are.”

Goldfinger (1964)

In the pre-title sequence of Goldfinger, James Bond breaks into a heroin-making laboratory in Latin America.

After setting up explosive charges over nitro barrels in Ramírez’ lab, Bond goes to a nearby canteen. There, a dancer named Bonita makes up a flamenco step show with people cheering.

The charges explode and as the crowd moves along, Bond talks to a man in English. It’s his contact. He warns 007 not to go back to his hotel and to take the first plane to Miami. He addresses Bond as Señor, not Mister.

Bond disregards the advice and goes to see Bonita. He is attacked by an assailant, whom he terminates with electricity in a “shocking” way. The assailant, played by stuntman Alf Joint, is wrongfully credited in publications as “Capungo” as if it were a name or a surname. In Ian Fleming’s novel, we know capungo is a Mexican slang for “thug” or “hitman.”

The Man With The Golden Gun (1974)

Villain Scaramanga (Christopher Lee) says a single line in Spanish when having lunch with Bond, claiming the death of 007 “mano a mano, face to face” will be all his.

FYEO U.S. Insert

For Your Eyes Only (1981)

This is the first film in the series where 007 speaks in Spanish. Roger Moore has the distinction of being the first Bond to use the language.

007 is sent to Madrid to capture and interrogate Héctor González, a Cuban hitman responsible of the death of Timothy and Iona Havelock. While spying on the González estate, Bond is captured. The agent escapes after a diversion caused by Melina, the daughter of the late Havelocks, when she shots a bolt into González’ back.

As Bond and Melina escape, we hear some words: “¡Vamos, que no se puede escapar!” (Come on, we can’t let him escape). Later, 007 and the girl try to find a way out while driving Melina’s Citroen 2 CV.

The car flips down while taking a low road and some of the natives try to help the couple. As the henchmen of González try to reach them in their more powerful Mercedes Benz, Bond asks the citizens to help them push the car: “Por favor, ¡empujen!”

Safe in his hotel, Bond reserves a flight back to London and thanks in Spanish: “Muchas gracias.”

octopussy

Octopussy (1983)

Spanish is much heard during the first ten minutes of the film, when 007 infiltrates an air base in an unknown Latin American country (probably Cuba) to sabotage a missile. We hear trough the radio phones one Colonel Alvarado is performing an equestrian show.

Bianca, a Latin American agent, helps 007 don his disguise (fake moustache included): Colonel Luis Toro. A detail to note is that the prop department wrongfully abbreviated the word “Colonel” in English (Col. Toro) when it should have used the Spanish abbreviation (Cnel. Toro).

Moore makes a good use of his double entendrés with Toro’s surname: “Toro? Sounds like a load of bull” (The English for toro is “bull”).

Bond –- posing as Toro -– infiltrates the compound and greets one of the officers working on the missile. “Coronel,” the man says.  007 replies “Continúe” (Carry on) before knocking the man unconscious and getting discovered by the real Toro.

“Interrogación”, the military orders for the impostor to be arrested and interrogated. One of the officers complies while replying: “Sí, Coronel. Métanlo al camion” (Yes, Colonel. Get him on the truck).

007 escapes with the aid of Bianca’s seductive skills and, before taking a leap on the Acrostar jet for the definitive runaway, he thanks her with a “gracias, querida” (Thank you, darling).

Licence to Kill's poster

Licence to Kill’s poster

Licence to Kill (1989)

Given the film had major locations shot in Mexico, Spanish is present in the last film with Timothy Dalton as 007.

Bond himself only uses the language by addressing the villain as “Señor Sánchez” and by translating to Leiter the villain’s statement: “Plomo o Plata” (literally translated as “Lead or Silver”).

The villain played by Robert Davi uses a handful of Spanish words: “No te preocupes” (Don’t worry) to his girlfriend Lupe before whipping her; “amigo” (friend) to Krest and Bond); and even a mouthful: “¡Este hijo de p*ta!” (son of a bitch) before shooting the dead body of double agent Kwang, who killed himself with cyanide to avoid capture.

So does Lupe Lamora –often addressed as señorita instead of Miss– mixing words in Spanish with English phrases: “You loco” and “You borracho” (loco: crazy, borracho: drunk) to Bond and Krest.

Milton Krest, one of Sànchez’ associates, says a “muy bien” (all right) while searching for Bond as he escapes his troops. We can notice Anthony Zerbe’s voice is dubbed.

More of the language is heard when Bond and Pam (Carey Lowell) arrive at Isthmus City, when a radio is playing a populist narration claiming the benefits for the people given by the president (a puppet of Sánchez): “Beneficios para el pueblo con Héctor López, su Presidente”.

The World Is Not Enough (1999)

The film begins in Bilbao, Spain, while visiting a corrupt banker, Lachaise. The mission for Pierce Brosnan’s Bond is to recover Sir Robert King’s money and extract information on who eliminated a fellow agent.

Bond fights Lachaise’s thugs and manages to escape from the Spanish police trough the office window. We hear officers speculating about the crime scene and shouting warinings: “Creo que son dos o tres, están armados… se oyeron cinco disparos y una explosión… ¡Abra la puerta, Policía!” (I think there were two or three, they’re armed. We heard five shots and an explosion. Police! Open the door!).

007 calmly escapes and, as he walks through the streets close to the Guggenheim, museum, one of Lachaise’s guards is caught: “¡Quieto ahí! Levanta las manos!” (Stay right there! Hands up!).

DADposter

Die Another Day (2002)

Bond (Brosnan) visits Cuba to eliminate assassin Zao. His first stop in Havanna is Raoul’s tobacco factory, where he asks for Delectados, a kind of cigars not made anymore.

“Raoul, aquí hay un tipo que busca delectados, de Universal Exports” (Raoul, there’s a guy asking for delectados, from Universal Exports), an old man notifies via telephone. Delectados were used as an understanding code between the agents.

In the tobacco factory, a man is reading the newspaper aloud to the employees, an article about the selling of lenses and recording cameras.

As Bond and Raoul talk about Zao, he calms down the tense looking old man, holding a gun to protect his boss, given the case: “Bueno, ¡pero relájate, hombre!”

Strangely, Raoul is a French name and the Spanish version of that name should have been “Raúl.”

Enjoying a bit of the Cuban culture, Brosnan makes use of his Spanish knowledge as James Bond: “Un mojito, por favor”, he asks ordering the famous Cuban drink.

To gain access to the Álvarez Clinic in Los Órganos, where Zao a patient for DNA makeover therapy, he knocks down a grumpy patient, carries him unconscious in a wheelchair and uses his papers to transport him. Before he does, he greets the prostitute: “Buenos días” (Good morning). Then, he delivers his papers to a boat transbord agent, calling him señor, and as the man grants him permission Bond replies “gracias”.

International poster for Quantum of Solace

International poster for Quantum of Solace

Quantum of Solace (2008)

The 22nd film in the series is set in Latin American locations, with Panama and Chile doubling for Bolivia.

For the first time, Spanish was an important language in a Bond film and not restricted to a few words. The Spanish dialogue was so important that in most countries it was subtitled.

In Haití, Camille greets General Medrano. Before capturing her, the military, responsible for the death of her parents, tells her: “Conocí a su familia, tristemente, creo que fui el último que los vio vivos” (I met your family. Sadly, I think I was the last one who saw them alive).

As Bond (Daniel Craig) rescues Camille, the general will throw orders in Spanish: “¡Síganlos!” (Follow them!).

Following the lead to villain Dominic Greene, Bond visits La Paz with Mathis, returning to the series after Casino Royale.

Upon reaching the city, they’re joined by Fields, a British agent sent to return Bond to London but who ends up joining the quest.

Stationed in Bolivia for almost a decade, Mathis is a friend of the Police Colonel, Carlos, whom he calls as a chatterbox taxi driver complains of the poor state of the country: “Calentamiento global… llueve mucho o no llueve nada” (Global warmth, it either rains or it never rains) and of the high taxes. Mathis continuously shushes him: “Cállate, ya, ¡chito!

When Bond checks into the luxurious Grand Andean Hotel, Craig says, “Hola, somos maestros en año sabático, y nos ganamos la lotería” (We’re teachers on sabbatical, and we have just won the lottery).

The concierge replies, “Felicidades, señor. ¿Les puedo ayudar en algo?” (Congratulations. How can I help you?). The voice of the concierge was dubbed by noted Mexican director Guillermo del Toro.

There are some mistakes in the subtitles added to the film: when 007 approaches a villager asking for the DC-3 plane to escape with Camille, the man rudely asks: “Buenos días, ¡¿Qué es lo que quiere?!” Subtitled as the polite “How can I help you?”, it should have been translated as the more literal “What do you want?” given the rudeness of the voice tone of the man.

Another Mexican director, Alfonso Cuarón, provided the voice for the radio guiding the Bolivian jet planes sent by Greene to hunt Bond and Camille, with the first phrase being “Objetivo eliminado” (Target terminated).

Something rather funny happens near the end of the film, when General Medrano and the Chief of Police have a chat on the Perla de las Dunas hotel.

Both characters are Bolivian, yet Medrano is played by a Mexican actor (Joaquín Cosio) and Carlos, the Colonel is played by a Spaniard actor (Fernando Guillén Cuervo).

The different dialects show up, and there’s yet another mistake in the subtitles.

Complaining by the noise made by the fuel cells to give electricity to the complex, the Colonel says: “Maldito quebradero de cabeza, la verdad”. Subtitled as “Pain in the ass, really”, the more literal “This sound wrecks my head” would have been more appropriate.

Daniel Craig in SPECTRE's main titles

Daniel Craig in SPECTRE’s main titles

SPECTRE (2015)

The movie begins in Mexico City during the Día de los Muertos (Day of the Dead) celebration. Bond (Craig) is seen, in disguise, with a girl called Estrella, who in the hotel elevator mutters him some words in Spanish to his ears – presumably “te deseo” (I desire you) is logical since she kisses him as they both reach the room.

Not much more is heard except for the melody sang aloud by the attendants: “Los muertos vivos están, siento ya su poder, vengan todos aquí, este día llegará” (The dead are alive, I can feel their power. Let’s get all together, this day will arrive).

At around the half of the film, the SPECTRE agents are reunited in Rome to discuss the job in hand after the death of Sciarra in Bond’s hands. One of Blofeld’s assistants claims the next duty for Sciarra was the assassination of Mr. White, and offers the assignment to a Spaniard member known as Guerra.

Guerra, played by Benito Sagredo, complies by showing his loyalty to the organization in his own language: “Por supuesto. Mi lealtad a esta organización es absoluta. La protegeré hasta mi último aliento. No habrán más… aficionados. No veremos más muestras de debilidad” (“Of course. My loyalty to this organization is total. I will protect it with my last breath. There will be no more… amateurs. No more shows of weakness”).

 

Craig’s 007 tenure now second-longest, fan website says

Daniel Craig and Aston Martin DB5 in a Skyfall publicity sill

Daniel Craig and Aston Martin DB5 in a Skyfall publicity sill

Daniel Craig’s tenure as James Bond is now second-longest, according to a fan website, Dalton Was Best.

The site’s websmaster, Adrian Stirrup, made the calculations for a Jan. 1 post. Stirrup said they were based on the date each Bond actor was announced publicly.

In the Jan. 1 post, Stirrup wrote that Craig would take over the No. 2 spot from Pierce Brosnan as of Feb. 20. The webmaster followed that up with a post on Twitter today, saying Craig now has 4,147 days in the role, compared with Brosnan’s 4,146.

The public announcement for Craig being cast as 007 was Oct. 14, 2005.

No. 1 is Roger Moore at 5,118 days. Sean Connery, the original film Bond, has 3,049 days with two stints in the role combined. Based on Jan. 1 post, the calculation is only for Connery’s time making six movies in the Eon Productions series. The actor did a seventh non-Eon Bond film, Never Say Never Again.

You can view today’s follow up tweet by Stirrup below.

//platform.twitter.com/widgets.js

Murder on Relationships: The story between Paris and Bond

Publicity still from Tomorrow Never Dies

Publicity still from Tomorrow Never Dies

By Nicolás Suszczyk, Guest Writer

Hidden among the pyrotechnics in Tomorrow Never Dies, there’s a character that has a particularity among the female leads in the James Bond saga. It’s Paris Carver, one of the leading ladies from the film that will celebrates its 20th anniversary later this year.

Paris had a past with Bond — a past that involved love. It that started as a flame, was interrupted for some years, and reignited when M sent her spy to a party in Hamburg to investigate Paris’ husband, media tycoon Eliott Carver, a prime suspect on the sinking of a British vessel.

Bond doubts she’ll remember him, in the world of fame and luxury she adopted thanks to her husband. “Remind her,” M (Judi Dench) responds. “Pump her for information.”

Teri Hatcher, the Californian actress picked for the role (then popular for Lois & Clark: The New Adventures of Superman) summarized her character a bit: “She has to make a choice: be loyal to her cruel and unscrupulous husband, or help her former lover. Her decision is an integral part of the movie.”

First Draft

In Bruce Feirstein’s original draft, Paris Harmsway (her surname would change to Carver) was a former interest for Bond. There were no explanations. For some reason she left him and he felt very hurt for that, to the point he slaps her as she tries to tell him, “I love you.” Her development and fate is pretty similar to the one in the finished film.

Feirstein molded Paris in the shape of a typical socialite who marries a rich and powerful man, but what could been a new variation of Andrea Anders or Lupe Lamora (from The Man With The Golden Gun and Licence to Kill) had a different twist. This girl knew –and loved– him in the past, a relationship of mutual caring. In the final film, it was Bond who left her because she was getting “too close for comfort”.

Raymond Benson’s novelization sums up her background a bit, coinciding with the screenwriter idea: Her name was Paris McKenna, she was interested in modelling and only went to university to please her parents. She met Bond in a party seven years prior to the events of Tomorrow Never Dies. Both were fascinated for each other and dated for two months (a “stormy relationship,” in Benson’s words). When the romance was at its height, he disappeared without notice.

Apparently, a model surrounded by paparazzi and cameras was incompatible with Ian Fleming’s description of James Bond as “the man who was only a silhouette” (from the end of Moonraker).

Paris then met Elliot Carver. She was attracted by his histrionic personality, his power and for being “handsome in a way.” She married him three months later and dished away her desire of being a model. It is very much implied she lived into the shadow of his husband, becoming a possession of him and not necessarily happy with it, although not daring to confront him.

Jonathan Pryce as media baron Carver

Jonathan Pryce as media baron Carver

Reunion

Things would change – drastically – when Bond and Paris meet again.

During Carver’s party in Hamburg, Bond poses as a banker. Donning his impeccable midnight blue Brioni tuxedo, he approaches her, standing alone in a balcony, dressed in a sensual Ocimar Versolato black dress.

The sighting of Paris alone while Carver was funnily talking about how he overhyped the Mad Cow disease as a beef industrialist refused to pay him a poker game winning shows a certain distance, a hatred feeling on his husband life and soul of the party antics.

“I always wondered how I’d feel if I ever saw you again,” he teels her.

The female pride incarnates in Paris’ body and she soundly slaps Bond for leaving him. She pretends to be much better now, and warns Bond that he’ll be in trouble if he tries to run down the “Emperor of the Air.” As much as Bond is playing the cover of a banker, Paris is playing another cover: Masquerading into the “I’m OK” attitude of the socialite who marries a powerful man.

Not much later, 007 will be discovered by and then subdue some Carver thugs. Bond cuts Carver (Jonathan Pryce) off the air during the inaugural speech in the process.

Later, Paris seeks out Bond. The situation would end in one of the most believable love moments in the franchise: Throwing her “happy mannequin wife” cover away, Paris reveals she has missed him ever since, wondering if she came to close for him. They share a passionate and romantic kiss, in a moment that distillates equal measures of erotism and genuine love from the duo.

Love Returns

Their long lost love comes back in that instant. She betrays her husband and informs Bond of the entrance of Carver’s pressroom. Before leaving, she says: “This job of yours, its murder for relationships,” highlighting the key reason they previously split up.

After much mayhem at the Carver facility, Bond returns his hotel room. The agent finds Paris lying dead on his bed. He kisses her lifeless body. We see a hint of guilt and sadness in Pierce Brosnan’s eyes in a brilliant portrayal of 007.

Paris Carver is one of the most drama charged relationship Bond has had.

Interestingly, Sheryl Crow’s title song seems to be a requiem for Paris, talking from the point of a “killed” woman describing Bond’s lifestyle as “murder on our love affair.”

Mary Tyler Moore’s noir beginnings, role as TV mogul

Mary Tyler Moore's unusual title card for an episode of the Thriller TV series

Mary Tyler Moore’s unusual title card for Man of Mystery, an episode of the Thriller TV series

Mary Tyler Moore died Jan. 25 at the 80, The New York Times and numerous media outlets reported. Quite understandably, the obituaries focused on how she, in the words of the Times, “helped define a new vision of American womanhood” with The Dick Van Dyke Show and The Mary Tyler Moore Show in the 1960s and ’70s.

That’s because a woman wearing pants (as her Laura Petrie did in Van Dyke) or being an independent career woman (as her Mary Richards was on her namesake show) were considered big deals at the time.

The purpose of this post is to highlight other parts of her lengthy career: Her start on black-and-white TV and her later role as television mogul.

Her early credits included Sam, the woman answering service during the third season of Richard Diamond, Private Eye. She also made the rounds in guest appearances on other detective shows of the era such as 77 Sunset Strip, Hawaiian Eye, Bourbon Street Beat and Checkmate. This was a time that television was almost entirely filmed in black and white.

The actress also appeared in two episodes of the Boris Karloff-hosted anthology show, Thriller. She was more prominent in her second appearance, Man of Mystery. That episode ran during the 1961-62 season, which coincided with the first season of The Dick Van Dyke Show. CLICK HERE for a review at a Thriller fan website.

Moore, in 1969, formed MTM Enterprises with her then-husband Grant Tinker. MTM produced The Mary Tyler Moore Show but it would quickly expand.

Initially it stayed with situation comedies (including Mary Tyler Moore Show spinoffs) but branched out into drama and other formats. Its hour-long shows included the medical drama St. Elsewhere and Remington Steele. The latter made Pierce Brosnan a star in the United States and put him in position to take the role of James Bond.

MTM would change ownership a number of times before eventually dissolving in the late 1990s. But it left a significant mark on U.S. television.

Tinker and Moore divorced in 1981. Tinker died in November at age 90.

 

Fun with numbers: Most popular Bond in U.S.

Sean Connery in a 007 publicity still

Sean Connery in a 007 publicity still

Consider this post fun with numbers on a holiday: Who was the most popular James Bond in the United States when it comes to getting people to actually pay for a movie ticket?

If you guessed Sean Connery, the original film 007, you’re right and it’s not much of a surprise. But available statistics show how dominant the Scotsman was in the U.S. when it came to Bond movies.

On Box Office Mojo, you can find a list of Bond films by estimated number of tickets sold in the U.S. It has 25 films, the 24 made by Eon Productions plus 1983’s Never Say Never Again.

By that measure, Connery 007 films comprise five of the top 10 Bond movies.

In order: Thunderball (1), Goldfinger (2), You Only Live Twice (4), From Russia With Love (8) and Diamonds Are Forever (9).

In that top 10, two actors are tied at two apiece. Daniel Craig has Skyfall (3) and Casino Royale (10). Pierce Brosnan has Die Another Day (6) and Tomorrow Never Dies (7).

Rounding out the top 10 is Roger Moore with Moonraker (5).

Looking at the list, there’s a surprise or two.

Live And Let Die in 1973 and The Spy Who Loved Me in 1977 were big hits globally at the time of their release.

Live And Let Die, Moore’s debut and featuring a Paul McCartney title song, was the first Bond movie to exceed Thunderball at the worldwide box office. Spy re-energized the franchise after the split of producers Albert R. Broccoli and Harry Saltzman.

But on the U.S. list of ticket purchases, Spy shows up  at No. 16. It’s edged out by Octopussy at No. 15. Meanwhile, Live And Let Die is No. 17.

Curious about how George Lazenby and Timothy Dalton did? Well, Lazenby’s sole 007 effort, On Her Majesty’s Secret Service is No. 21. Dalton’s two Bond films come in at No. 23 (The Living Daylights) and No. 25 (Licence to Kill).

Finally, Connery isn’t completely invincible on this list. Dr. No, the first Bond film (which came to the U.S. in 1963) is No. 19. Never Say Never Again, Connery’s effort to do a Bond without Albert R. Broccoli, is No. 20.

If you’re a James Bond fan in general, or of a specific 007 actor, none of this should really matter.

Even when keeping it to tickets purchased, comparisons across decades are a dicey thing. For example, movie going habits have changed. In the 1960s, people went more often to the movies than they do now.