Bond stories being edited for racial issues, Telegraph says

Cover to a U.S. paperback edition of Live And Let Die

Some Ian Fleming novels and short stories are being edited and altered to address racial issues, The Telegraph reported.

According to The Telegraph, Ian Fleming Publications “commissioned a review by sensitivity readers of the classic texts under its control.”

Many of the examples cited by The Telegraph concern Live And Let Die, Fleming’s second novel, which has sequences set in New York City.

An excerpt from The Telegraph article:

In the sensitivity reader-approved version of Live and Let Die, Bond’s assessment that would-be African criminals in the gold and diamond trades are “pretty law-abiding chaps I should have thought, except when they’ve drunk too much” becomes – “pretty law-abiding chaps I should have thought.”

Another altered scene features Bond visiting Harlem in New York, where a salacious strip tease at a nightclub makes the male crowd, including 007, increasingly agitated.

The Telegraph said other changes are being made:

The ethnicity of a barman in Thunderball is similarly omitted in new editions. In Quantum of Solace, a butler’s race now also goes unmentioned.

This all comes after The Guardian reported, some of author Roald Dahl’s children’s books have been changed “to remove language deemed offensive by the publisher Puffin.” (Dahl was also a screenwriter on the 1967 James Bond film You Only Live Twice.)

“Puffin has hired sensitivity readers to rewrite chunks of the author’s text to make sure the books “can continue to be enjoyed by all today”, resulting in extensive changes across Dahl’s work,” the Guardian said.

Various forms of entertainment have dealt with related issues for decades. In the 1990s, a cable TV version of a Bugs Bunny cartoon abruptly lopped off the end where Bugs, Elmer Fudd, and various Canadian mounties did a song in blackface.

Today, on TV and streaming services, there are disclaimers/warnings that appear ahead of a film.

Some Rod Taylor spy movies on TCM early Friday

Rod Taylor from the main titles of the Masquerade television series.

Friday, Aug. 18, is Rod Taylor day on TCM’s Summer Under the Stars. And some of Taylor’s spy movies will be part of the proceedings.

As an aside, TCM’s programming day starts at 6 a.m. New York time. The spy movies start early. Sorry for the late notice, but the Spy Commander just found out himself.

6 a.m.: 36 Hours, World War II espionage movie. Germans kidnap an American officer (James Garner). They make him think World War II is over to trick him out of information about the invasion of Europe. Taylor plays the German performing the deception. Based on a story by Roald Dahl.

8 a.m.: The Liquidator. Rod Taylor as John Gardner’s Boysie Oakes. Music by Lalo Schifrin and a title song performed by Shirley Bassey.

10 a.m.: The Glass Bottom Boat, a Doris Day comedy involving spies seeking secrets from a Tony Stark-like character played by Taylor. Cameo by Robert Vaughn as Napoleon Solo.

The Chronicles of SPECTRE Part IV: You Only Live Twice

You Only LIve Twice poster

You Only LIve Twice poster

By Nicolas Suszczyk, Guest Writer

Based on Ian Fleming’s penultimate novel, 1967’s You Only Live Twice features the SPECTRE organization as the main villain plus the same Japanese locations and characters as in the 1964 book.

Still, scribes Roald Dahl and Harold Jack Bloom went further and discarded the darkness of the novel by bringing the protagonist and the antagonist on the same setting, but with a more extravagant and actual plot: the Space Race, very much like the first Bond film, Dr. No.

While James Bond fakes his death as part of a staged MI6 operation, America blames Russia for the abduction of a space capsule, an operation executed by a mysterious spacecraft with the USSR insignia.

British intelligence noted echoes of that spacecraft coming down in Japan, where the “deceased” 007 is sent to investigate. Bond will discover that, of course, SPECTRE was behind it all, and this time, he comes face to face with the organization’s leader.

Bond’s contact with SPECTRE comes through the corrupt Japanese businessman Osato (Teru Shimada), who provides chemicals for SPECTRE and has the organization’s Number 11 Helga Brandt (Karin Dor) posing as his secretary.

Captured while investigating Osato’s Ning-Po vessel in Kobe, Bond seduces Helga and manages to escape with her help, but she betrays him and, unsuccessfully, tries to kill him.

Soon, we get to see the new SPECTRE headquarters –- inside an inactive volcano in Japan! Clearly, the organization has made a lot of money from its criminal and terrorist activities conducted in the two years between Thunderball and You Only Live Twice.

As SPECTRE’s Bird 1 spacecraft captures a Soviet capsule and imprisons its astronauts (or “cosmonauts”), we meet again with Number One. Once again, we only get his hands stroking his cat.

He has a bank account in Buenos Aires and asks some money in advance from two of his clients who would benefit after the war is broken between the U.S. and the USSR. Number One he observes how his piranha fish can eat a man to the bone in 30 seconds. He provides a demonstration. Helga Brandt is feed to the piranhas after she failed to kill 007, much like Largo’s henchmen Quist in Thunderball or Kronsteen in From Russia with Love.

First the U.S. blamed Russia, now Russia blames the US. The clock is ticking.

With the aid of his “wife,” Japanese agent Kissy Suzuki (Mie Hama), James Bond investigates a cave where an ama fishing girl was mysteriously killed. He eventually reaches the volcano and, observing a helicopter went landed inside it, the team decides to investigate.

As Kissy seeks the aid of his boss of Japanese intelligence, Tiger Tanaka (Testuro Tamba), Bond gets inside the volcano base, rescues the astronauts and tries to sabotage the Bird 1, but he is discovered by Number One.

“Allow me to introduce myself, I am Ernst Stavro Blofeld,” the leader introduces himself to the captured Bond, showing the face of the first credited actor to portray him: Donald Pleasence.

Despite the frightening scar around his right eye, Pleasence’s Blofeld seems less threatening than the mysterious Anthony Dawson/Eric Pohlman character that ordered death sitting on his throne.

Blofeld still has some memorable quips towards Bond as he shows him how the hidden machine guns in the crater terminate some of Tanaka’s ninja men. “You can watch it all on TV, it’s the last program you’re likely to see.” He also seems to be intellectual, by quoting Shakespeare’s Macbeth as he says his hideout is “impregnable”.

But, just like Macbeth, his hideout isn’t impregnable enough when Tanaka’s men get to infiltrate the volcano and a fantastic battle ensues, where 007, after beating Blofeld’s bodyguard Hans (Donald Rich), manages to destroy the Bird 1 spacecraft seconds before another American craft is captured.

SPECTRE’s plans went from toppling space rockets to trying to provoke World War III. Its base of operations expanded from a building in Paris (in Thunderball) to a hidden volcano in Japan. Much of the same characteristics remain: a beautiful female agent (Helga Brandt) and a well-built henchman (Hans). The price for failure of betrayal is still death and nobody is forgiven.

But the most important aspect of You Only Live Twice regarding the organization is that, from now on, SPECTRE loses identity. SPECTRE is now Ernst Stavro Blofeld and the leader assumes the role of the villain more than the organization.

As a matter of fact, we’ll see how in the two other remaining films (On Her Majesty’s Secret Service and Diamonds Are Forever) the organization is barely mentioned and Blofeld takes the lead as the main nemesis.

In the following entry we’ll see Bond getting personal with Blofeld as George Lazenby took over the role of Ian Fleming’s spy in On Her Majesty’s Secret Service, released in 1969.

1966: Roald Dahl finds Twice is the only way to Live

You Only LIve Twice poster

You Only Live Twice poster

When Roald Dahl handed in his June 17, 1966, draft of You Only Live Twice, things were getting tight.

The fifth James Bond film produced by Eon Productions would begin filming in a few weeks, on July 4. Dahl, taking over from American writer Harold Jack Bloom, had jettisoned the plot of Ian Fleming‘s 1964 novel. Dahl’s story would try to out-Thunderball Thunderball in terms of spectacle.

The Spy Commander reviewed a copy of Dahl’s draft, thanks to Bond collector Gary J. Firuta. The draft has some pages that were updated in mid-July after the start of filming.

Not surprisingly, the draft largely resembles the final film. But there are still a number of interesting differences. When this draft was completed, there was no helicopter with a giant magnet. The Little Nellie helicopter was present, but it didn’t have all the gadgets it’d have in the movie.

Dahl even included an Ian Fleming-ism that would be stripped from the final film. Both Tiger Tanaka and Japanese agent Suki (renamed Aki after actress Akiko Wakabayashi was cast) address Bond as “Bondo-san” in the draft.

In the novel (Chapter 6, Tiger, Tiger!) Tanaka explains that Bond-san sounds too much like bon-san, or “a priest, a graybeard.” Also, Tiger says, hard consonants aren’t easy for Japanese, so “when these occur in a foreign word, we add an O.” This isn’t included in Dahl’s draft but “Bondo-san” is used anyway. It’d be dropped from the 1967 movie.

In the pre-titles sequence, the most significant change is the American spacecraft is called Gemini (as in real life at the time). Some scenes play longer and there’s more dialogue, but it’s mostly as viewers of the film know it. The sequence ends with Bond apparently being killed.

After the titles, Bond’s “funeral” takes place. Again, dialogue is different. Aboard a submarine, Bond bums a cigarette from M when he says the only ill effect he was feeling was “a slight lack of nicotine.” Bond also uses the lit cigarette to light the paper with his contact address in Tokyo.

Interestingly, Bond only has 10 days to act before the next U.S. space flight, instead of 20 as in the movie. After he’s done with M, Bond gives Moneypenny a kiss. She does not give him a copy of Instant Japanese and 007 doesn’t say he took a first in Oriental languages at Cambridge.

Bond meets up with his contact, Henderson. Bond kicks the shin of Henderson’s false leg to ensure he’s the right person. Henderson makes martinis. “Shaken not stirred? That *was* right, wasn’t it?” Apparently, it wasn’t Dahl’s fault that the film has Henderson stirring the martinis and Bond declares they’re “perfect.”

Sometime later, after Henderson’s death and Bond has been to Osato Chemical, 007 meets Tiger Tanaka. As in the film, he falls down a chute, through a door and lands into a comfortable chair.

Tiger, in this draft, provides more information. Had it not been Bond, computers “would very quickly have redirected the chute and you’d have been in a much hotter seat than that one.”

As in the film, Tiger takes Bond to his house. 007 asks the Japanese Secret Service chief if his wife’s at home.

“Me, a wife?” Tiger replies. “Never! In matters of this sort, I think I am very much the Japanese equivalent of Bondo-san.” Or Derek Flint based on the number of women present in the house.

Bond and Tiger first go to “sweat boxes” before they’re washed by the Japanese women. It’s here that the two men compare notes. Tiger is “offended” when Bond says Mr. Osato isn’t big enough to be behind the hijacking of American spacecraft. When Tiger asks who is large enough, Bond says, “Nobody…unless it could my old friends in the Special Executive for Counter-intelligence, Terrorism, Revenge and Extortion.” The finished film wouldn’t bother to say what SPECTRE stood for.

Now it’s time to be washed. “It is noticeable that the TWO GIRLS helping TANAKA are unable to keep their eyes off BOND,” according to the stage directions. Shortly thereafter, “all FOUR GIRLS have quietly slid over to BOND, leaving TANAKA alone.”

Tiger bellows for the women to come back. “The FOUR GIRLS ignore TANAKA,” the stage directions say. “They rinse soap off BOND and help him into the bath. TANAKA roars at them in Japanese, threatening them with terrible punishments.” One could only imagine what 21st century audiences would make of this.

As for what it is about Bond that fascinates the women, Tiger says: “It is nothing but your ape-like appearance…All Japanese men are blessed with exceptionally clean smooth skin. We consider hair on the chest to be obnoxious.”

Bond has a nice comeback:

BOND
(looking at the FOUR GIRLS lined up at the edge of the bath)
What are they waiting for now?

The next day, as in the film, Bond goes undercover to meet Mr. Osato. When Osato uses the X-ray device in his desk to check out Bond, “BOND’S REVOLVER is very prominent.” Yet, later in the movie, Blofeld says the gun is a Walther PPK, which most assuredly isn’t a revolver. Details, details.

Roald Dahl

Roald Dahl

Osato orders Bond killed. Suki saves him and the pair get away in her while but are pursued by thugs in a sedan. Suki requests the “usual reception” from Tiger but in this script that takes a different form.

For thing, Suki tells the Japanese Secret Service chief that she’s “heading for Street X as fast as possible.”

Tiger is in his office. He “flicks speak-box switch, and begins to shout into box with great rapidity and urgently in Japanese,” according to the stage directions. We see “TWO JAPANESE MEN” receive orders in Japanese.

Soon after, Suki’s car “swerves into a deserted alley” with the thugs in the sedan still in pursuit.

Suki “begins to SOUND HORN…Suddenly, ONE BUILDING on either side fo the street dislodges itself from the other houses and slides forward. The buildings meet in street centre, forming a brick wall.” The sedan of the thugs “crashes into the wall and explodes in a sheet of flame.”

Much of what happens next mimics the finished movie, though many of the scenes have more dialogue. Little Nellie doesn’t have all the explosive power it’d have in the film. But he mini-copter has other gadgets such as “a kind of wire fishing-net” that fouls the rotor-blade of one of the SPECTRE helicopters menacing Bond.

The deaths of two women characters also are different in this draft than the final film. Assassin Helga walks across a bridge at SPECTRE HQs that’s over a lava pool. Blofeld pulls lever, the bridge drops “like a trap door” and she goes into the lava.

When Suki dies from being poisoned, Bond is more affected than when Aki perishes in the film.

BOND, visibly distressed, stares at the girl he is carrying. Then he holds her close, lays his cheek against hers. He walks away with her, and sits down, still holding her in his arms.”

Still later, on the Ama island, Bond and Kissy (following their phony marriage that’s part of Bond’s cover) investigate a tunnel where an Ama diver died. As in the film, they discover poison gas and dive into the water to save themselves.

The stage directions have one major difference. After reaching safety, “BOND is lying on his back. He has more or less recovered. Much of his Japanese make-up has come off in the water. (NOTE: During the next few scenes, he should revert, as inconspicuously as possible, to being non-Japanese.)”

Finally, there’s the big Blofeld reveal. Dahl’s script attempts to make the most of it.

CAMERA reaches BLOFELD’S FACE. And what a face it is! We see reflected therein all the evil in the world. The eyes, greatly magnified behind steel-rimmed pebble glasses, are like the eyes of an intelligent octopus — all black, with no whites around them at all. The skin of the cheeks is pock-marked. The ears protrude slightly, the jaw is prognathus. CAMERA STAYS CLOSE on FACE.

There’s more, of course, but suffice to say there was still a lot of work to do before You Only Live Twice was ready for theaters in the summer of 1967.

The draft is 142 pages, meaning the movie should have been 142 minutes. The final movie came in at just under two hours, with many scenes considerably tighter than they appear in this draft.

Bond 24 questions: the writers edition

Robert Wade, left, and Neal Purvis.

Robert Wade, left, and Neal Purvis.

Neal Purvis and Robert Wade are back? There’s been no official announcement but it was reported last month by The Daily Mail’s Baz Bamigboye that the writers were retained to rewrite John Logan’s efforts.

Bamigboye had a number of Skyfall and Bond 24 scoops proven correct. Example: he wrote that Purvis and Wade were initially not going to be back for Bond 24, while their Skyfall co-scribe John Logan would be the new 007 film’s writer. Purvis and Wade subsequently confirmed they were leaving the series. Until, it now seems, things changed.

How extensive will Purvis and Wade’s Bond 24 script work going to be? If the duo end up getting a credit, you’ll know it will have been substantial.

The Writer’s Guild has extensive guidelines on how much work a scribe (with a team of writers such as Purvis and Wade counted as a single entity) should do to get a screen credit. A writer or writing team must contribute more than 33 percent of the finished product for an adapted script, 50 percent for an original one. Bond 24 falls under the adapted category since it uses a character who originally appeared in a novel.

Getting a credit isn’t as simple as counting lines of dialogue. A credit is supposed to reflect “contributions to the screenplay as a whole,” according to the guild. It’s possible, for example, for a writer to change every line of dialogue but for the guild to determine there’s been no significant change to the screenplay.

In any case, if Bond 24’s credit reads something like, “Written by John Logan and Neal Purvis & Robert Wade,” Purvis and Wade will have done more than revamp some dialogue or tweak a scene or two.

Is this unusual?It’s the normal method of operation for both movies in general and James Bond movies in particular. Even 007 films that had only one writing credit had contributions from other writers. For example:

–From Russia With Love had a solo screenplay credit for Richard Maibaum, but also an “adapted by” credit for Johanna Harwood, while Len Deighton did work that didn’t earn a credit.
–You Only Live Twice had a “screenplay by” credit for Roald Dahl but an “additional story material” credit for Harold Jack Bloom, the film’s first writer.
–On Her Majesty’s Secret Service had a Maibaum solo credit for the screenplay but an “additional dialogue” credit for Simon Raven, who rewrote dialogue in some scenes.
–Tomorrow Never Dies had a “written by” credit for Bruce Feirstein. Other writers took a whirl without credit between Feirstein’s first draft and his final draft.

As far as anyone knows, Live And Let Die really represented the work of only one writer (Tom Mankiewicz), and he did plenty of rewrites himself.

Is this any reason to be concerned? The Daily Mail also reported the start of Bond 24 filming was pushed back to December from October. If true, that should still be enough time for Bond 24 to meet its release date of late October 2015 in the U.K. and early November 2015 in the U.S.

What should fans look for next? The date of the press conference announcing the start of Bond 24 filming. There should also be a press release. If Purvis and Wade get a mention in that press release along with John Logan, that’ll be a sign they did a fair amount of work on the script.

Repeat after me, ‘Writing a James Bond movie is hard’

Bond 24 writer, err co-writer, John Logan

Bond 24 writer, err co-writer, John Logan

John Logan is learning a lesson that the likes of Paul Haggis, Bruce Feistein, Jeffrey Caine and Michael France learned before him. Writing a James Bond movie is hard.

You can be a hero one day (Logan after Skyfall, Feirstein after GoldenEye, Haggis after Casino Royale) and out the door the next (Feirstein for a period during Tomorrow Never Dies until he got asked back, Haggis after Quantum of Solace).

Screenwriting in general is tough. If you’re in demand, you make a lot of money. If you’re not, it can be humbling. Studios make fewer, more expensive movies. With the stakes so high, there are all sorts of people — directors, stars, studio executives — looking over your shoulder. Bond movies take it a step further. You have the Broccoli-Wilson family, which has controlled the franchise for more than a half century. They have definite ideas of what they like and don’t like.

Screenwriters don’t tally up a lot of multiple 007 screen credits. An Oscar winner such as Paul Dehn had only one. Other one-time only scribes include John Hopkins. Roald Dahl and Michael France. Some writers toil without even getting a credit, such as Len Deighton and Donald E. Westlake, hardly slouches as authors.

All of which is a long way of saying it’s remarkable that Neal Purvis and Robert Wade have been summoned, according to Baz Bamigboye of the Daily Mail, for a sixth turn writing a James Bond movie, taking over for Logan, who, in turn, rewrote their script for Skyfall. The only writer who has more Bond screenwriting credits is Richard Maibaum (1909-1991) with 13. Maibaum had the advantage of a long-standing relationship with producer Albert R. Broccoli.

Maibuam and the Purvis-Wade team have one thing in common. They’ve taken their share of flak over the years. The British film historian Adrian Turner, in a 1998 book about Goldfinger, made it clear he didn’t think much of Maibaum, painting Dehn as the one who brought the Goldfinger script into shape. Purvis and Wade, meanwhile, get criticized on Internet message boards and social media by some fans as hacks. It helps to have a thick skin.

Feirstein, Haggis and Logan were the final writers on three significant 007 hits: GoldenEye (reviving the franchise after a six-year hiatus), Casino Royale (a reboot of the franchise) and Skyfall (the first billion-dollar Bond film). They got invited back but in the cases of Feirstein and Haggis it was hardly easy going. Something similar may be going on with Logan. He was hired to write a two-film story arc, but that plan got scrapped as part of the price to get Skyfall director Sam Mendes back for Bond 24.

The situation undoubtedly is even more complicated and can only really be appreciated by those who’ve gone through the same grind. But the basic lesson still stands. It’s hard to write a James Bond movie.

YOLT’s 45th anniversary: Twice is the only way to live

With You Only Live Twice, which marks its 45th anniversary this month, the James Bond film series made a big turn — it was the first time that Eon Productions felt it should, or at least could, jettison Ian Fleming source material in favor of its own plot.

In doing so, Eon’s fifth 007 movie also became the first time the sum didn’t equal the sum of its impressive parts. Twice included one of John Barry’s best scores. It featured some of production designer Ken Adam’s most impressive work (considering the sets he designed for Dr. No, Goldfinger and Thunderball that was a tall order) and it included photography by Freddie Young, one of the greatest cinematographers in British film history.

And yet….

Eon faced a daunting task in adapting Fleming’s 1964 novel. It was the follow-up to the author’s On Her Majesty’s Secret Service novel, where Bond gets married but loses in bride at the end. Originally, producers Albert R. Broccoli and Harry Saltzman intended to follow Thunderball with OHMSS but changed their minds and did Twice instead. Essentially, the story was tossed out and Eon did a Thunderball in Japan.

Thunderball had an Italian femme fatale with red hair (Luciana Paluzzi) while Twice had a German femme fatale (Karin Dor) with red hair (thanks to hair coloring). Thunderball had a big underwater fight with good guys versus SPECTRE. Twice had a big fight in SPECTRE’s volcano headquarters with Japanese ninja good guys versus SPECTRE, with guns and explosives substituted for spear guns and knives. Thunderball had SPECTRE conducting nuclear blackmail. Twice went one better and had SPECTRE trying to start World World III between the U.S. and U.S.S.R. for the benefit of a client, presumably China.

There are many differences between Fleming’s novel and the film. One of the most subtle may best demonstrate the gulf between the two. In Chapter Six of the novel, Tiger Tanaka, the head of the Japanese Secret Service, explains why he addresses the British secret agent as “Bondo-san.”

“James,” he had said. “That is a difficult word in Japanese. And it does not convey sufficient respect. Bond-san is too much like the Japanese word bon-san, which means a priest, a greybeard. The hard consonants at the end of ‘Bond’ are also not easy for the Japanese, and when these occur in a foreign word, we add an O. So you are Bondo-san. That is acceptable?”

In the film, naturally, all that goes out the window and Tiger calls Bond “Bond-san.” A small touch but it amply demonstrates that preserving Fleming’s original wasn’t a high priority.

It didn’t help that Richard Maibaum, a screenwriter for the first four Bond epics, wasn’t available for Twice. Harold Jack Bloom was initially hired to do the script but departed in the midst of the project. Roald Dahl took over; he’d receive the sole screenwriting credit while Bloom was listed as providing “additional story material.”

Twice also wasn’t the happiest of productions. Sean Connery let it be known the fifth movie would be his last and he had to deal with many, many Japanese reporters and photographers. Also, the key role of Ernst Stavro Blofeld — where audiences would see his face for the first time — was recast in the middle of production, with Donald Pleasence getting the role.

Twice was the first time an Eon film failed to top its predecessors at the box office. The 1967 movie sold $111.6 million in tickets worldwide, almost $30 million less than Thunderball. Years later, HMSS editors in evaluating the film did not like it as much as the first four entries in the series.

Still, Twice is hardly a lost cause and many long-time 007 fans like the movie, despite its flaws. Last year, in Suffern, New York, the film was shown on the big screen to a packed house. Here’s a video by Paul Scrabo about the event:

What’s more, Twice would become the template for two future 007 films, The Spy Who Loved Me and Moonraker. Both would be helmed by Lewis Gilbert, the director of Twice. Many fans, whether they like their 007 serious or escapist, still enjoy the film.

Recalling the 007-Mary Poppins collaboration

Songwriter Robert B. Sherman died this week at age 86 and, understandably, much of the attention has focused on the many songs he did with his brother Richard for Walt Disney. But Sherman’s passing also reminds us of producer Albert R. Broccoli’s attempt to combine the best available talent from Disney’s Mary Poppins movie and the James Bond film series.

Chitty Chitty Bang Bang by Ian Fleming

To adapt Ian Fleming's children novel to the screen, producer Albert R. Broccoli enlisted the best available talent from 007 films and Disney's Mary Poppins


That would, of course, be Chitty Chitty Bang Bang, the 1968 film that would be Broccoli’s final non-007 project, based on Ian Fleming’s children novel.

Officially, Chitty wasn’t made by Eon Productions, which produced by Bond movies. Harry Saltzman, Broccoli’s Eon partner at the time, wasn’t involved with Chitty. So another company, Warfield, was the production company of record.

Broccoli looked to Mary Poppins for key personnel, bringing on board the Sherman brothers, who had written the songs for Mary Poppins, to do the same for Chitty as well as Irwin Kostal (composer/conductor/music director) and Dee Dee Wood (choreographer) not to mention actor Dick Van Dyke to play the lead character, Caractacus Potts.

From the 007 films, the producer hired actors Gert Frobe and Desmond Llewelyn. Behind the camera, Broccoli had even more 007 film veterans: screenwriters Roald Dahl and Richard Maibaum; Peter Hunt (billed as a production associate); production designer Ken Adam; associate producer Stanley Sopel; art director Harry Pottle; production supervisor David Middlemas; assistant director Gus Agosti; assistant art directors Peter Lamont and Michael White; special effects guru John Stears….well, you get the idea. (To see the complete cast and crew CLICK HERE; some crew members on Chitty would end up working on later Bond films.)

Financially, Chitty wasn’t a big success. The film had an estimated budget of $10 million, with U.S. ticket sales of only $7.12 million, not the kind of return that studio United Artists was used to seeing from Broccoli productions. With worldwide tickets sales and later home video sales, UA (and its successors) probably did just fine. But it wasn’t the breakout hit that Mary Poppins was for Disney.

Still, Chitty seems to be mostly well remembered today. Here’s a sample of the work that Robert and Richard Sherman did the for the film:

Chitty Chitty Bang Bang car up for sale, AOL Autos says

Oh you Chitty Chitty Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang, we love you — to see how much of a sales price you’ll fetch.

According to a post on AOL Autos (which you can read BY CLICKING HERE), the original car from the 1968 movie Chitty Chitty Bang Bang is up for sales on eBay. (To look at the eBay listing, you can CLICK HERE.)

As we type this, the highest bid was $1 million and the reserve price had not been met, according to the eBay listing. It also has 44 miles on it. Not bad for a 43-year-old vehicle.

The movie was based on an Ian Fleming children’s novel, and was the last non-James Bond film produced by Albert R. Broccoli. The 007 producer talked Walt Disney into permitting the Sherman brothers song writing team (which had written the songs for 1964’s Mary Poppins, among other Disney productions) to work on his film adaptation.

Broccoli also enlisted the talents of various members of his 007 film crews, including Roald Dahl, Richard Maibaum, Ken Adam and Peter Hunt, on the musical. (Hunt in an interview for the documentary Inside On Her Majesty’s Secret Service, says he and Maibaum were already doing work on that Bond film during the filming of CCBB.) The producer also cast Gert Frobe, who had played Goldfinger, and Desmond Llewelyn, who played Q, for parts in CCBB.

A brief excerpt from the AOL Autos post:

To that end, Chitty Chitty Bang Bang sports a 3.0-liter Ford V6 and automatic transmission, mounted in a one-off ladder frame. The body features a handmade aluminum hood and red and white cedar boattail rear. Unfortunately, none of Chitty’s magical powers made it to the road car, meaning this thing won’t fly.

The mysterious 007 movie writing credit

One of the more intriguing credits — and one we suspect has an interesting story behind it — is in the main titles of You Only Live Twice. It reads, “Additional Story Material by Harold Jack Bloom.”

It appears in a noticeably smaller font than the “Screenplay by Roald Dahl” credit. What does this mean exactly?

Some Bond reference sources omit mention of Bloom’s work on YOLT entirely, including James Bond, The Legacy by John Cork and Bruce Scivally and James Chapman’s Licence to Thrill. You can read all sorts of things about Roald Dahl, a prolific author who made his screenwriting debut with YOLT, helped by the fact that Dahl himself described his 007 experience in Playboy magazine.

But what of Bloom? Cork and Scivally provide a few clues in their Inside You Only Live Twice documentary that Cork wrote and directed and Scivally co-produced. Ken Adam, the film’s production designer, said this in the documentary:

We were in serious trouble. Because the film had a release date, Sean’s contract was running out and we had no script. So, the pressure was on everybody and we lost the writer.

As Adam says this, there is one shot of five men sitting at a table. Four are recognizable: producers Albert R. Broccoli, Harry Saltzman, director Lewis Gilbert and Adam, smoking one of his trademark cigars. At the far left fo the shot is a man who is apparently Bloom, but he’s not identified as such. A few seconds later is a headshot of Bloom, who looks to be the same man as in the previous shot but we’re not told that for sure.

Narrator Patrick Macnee simply says, “After Harold Jack Bloom’s departure, the producers decide to hire noted short story writer Roald Dahl.” No further mention of Bloom, or his apparent troubles, is made.

After Dahl’s death in 1990, Starlog magazine profiled the writer and described how he worked on YOLT.

In the midst of that 1991 article, there’s this mention:

“We had a writer,” Broccoli told a gathering at the Museum of Modern Art in 1979, “who came up with the idea of having these Ninja-like Japanese characters crawling all over Tokyo, and it just wouldn’t work. So, we flew all over Japan with a fleet of kamikaze pilots,, and that’s when we found the volcano.”

So the question remains how much of Bloom’s work made the final film. A set piece or two? If that’s the case, why give Bloom a credit at all? Or did Dahl actually rewrite a Bloom draft rather that coming up with his own story?

This was the first time Broccoli and Saltzman junked the plot of a Fleming novel, retaining only the title and a few characters. The principals in this tale are mostly dead (Bloom died in 1999, Saltzman in ’94 and Broccoli in ’96). Richard Maibuam, whose papers are at the University of Iowa, didn’t work on the film.

In any case, here’s a sample of Bloom’s work pre-YOLT. If you CLICK HERE you can see the trailer to The Naked Spur, a 1953 James Stewart Western co-written by Bloom and Sam Rolfe.

Eleven years later, Rolfe had developed and was producing The Man From U.N.C.L.E. Its second episode was The Iowa Scuba Affair written by Bloom. Here’s a scene;